Турецкая народная сказка

Сказка "Бедный мальчик"

Было - не было, а в прежние времена жила, говорят, вдова, и у нее был сын. Мать и сын были очень бедны, и потому каждый день соседи и знакомые кормили их.

Так и живут они, мальчик подрастает и становится молодец молодцом.

И вот как-то раз, бегая туда-сюда, он зарабатывает несколько пара1, покупает на них топор, веревку и приходит к своей матери. - Эй, матушка, пойду-ка я в лес, принесу дров да продам и с этими деньгами возьму себе в жены дочь падишаха, - говорит он, а мать ему в ответ:

П а р а - мелкая монета, мелочь, деньги вообще.

- Ладно, ладно, нечего бредить наяву, ты еще не можешь денег на себя-то заработать, где уж тебе брать падишахскую дочь.

- А вот увидим, - заявляет мальчик, берет в руки топор, на плечи -

веревку, достает из печи три хлеба, кладет все в мешок и держит путь в горы.

Поднявшись на вершину горы, он прежде всего делает шалаш, затем вешает там свой мешок и принимается за работу. Так целыми днями он рубил и складывал дрова, а по ночамспал в шалаше.

За три месяца он сложил ровно три кладки.

Однажды приходит к нему торговец; он хочет купить у него дрова. Мальчик соглашается и назначает цену:

- Продам каждую кладку по золотому. И купец дает ему три золотых.

Получив деньги, мальчик от радости не знает, что с ними делать: он в жизни своей не видывал столько золотых.

"Снесу-ка я эти деньги матери, пусть она возьмет за меня дочь падишаха", - мечтает он.

И вот он идет домой; по дороге встречает старика, который хочет убить собаку. Пожалел ее мальчик и просит старика:

- Папаша, я дам тебе сколько хочешь денег, не убивайсобаку.

- Если дашь мне золотой, не убью, отдам тебе, - отвечает тот.

Мальчик отдает золотой, берет собаку и отпускает ее.

Но собака не уходит, следует за ним по пятам.

Идет он по дороге дальше, идет и встречает другого старика; в руках у него кошка, которую он собирается убить. Мальчик и ее пожалел: дает за нее золотой и отпускает на свободу. А кошка тоже не уходит от него, идет неотступно за ним.

Прошел мальчик немного вперед, глядит: какой-то человек хочет убить змею. Он дает ему золотой и спасает змею от смерти.

Но только вот заработанные деньги уплыли у него из рук!

"Ах, все деньги вышли! Ну, да ничего, зато я три души спас от смерти", - утешает от себя и идет дальше.

Идет, идет, оборачивается, - глядь! - а собака, кошка и змея идут за ним следом. Испугался мальчик змеи и пустился бежать. А змея заговорила человеческим голосом:

- Сын человека, не бойся, тебе не будет от меня вреда, а, пожалуй, будет польза: ты спас меня от смерти, и я тебе сделаю добро.

А мальчик еще больше испугался: "Вот тебе и раз! Змея, а разговаривает, как человек".

А та продолжает:

- Я не змея, я - сын падишаха страны Чин. Если бы ты не случился тут, старик убил бы меня. Пойдем, я сведу тебя к моему отцу - пусть он наградит тебя.

Набрался мальчик смелости и согласился.

- Когда я приведу тебя к своему отцу, - учит его змея, - и расскажу о том добре, которое ты мне сделал, он скажет: "Проси у меня, чего пожелаешь".

Ты скажи: "Я хочу печать, что находится у тебя под языком; если дашь, то уж на что лучше, не дашь - будь здоров!" - и поверни обратно.

- Прекрасно, - сказал мальчик, и они отправляются в путь.

- Наша земля далеко, идти пешком, по-человечьи, сил не хватит, -

говорит ему змея и принимает образ коня. - Ну-ка, влезай ко мне на спину и поедем.

Не успел мальчик и глазом моргнуть, как конь опустился на вершину горного хребта. А там - дворцы, каких глаз не видал.

- Вот это - земля моего отца, - говорит конь, отряхивается и становится молодцем.

Он берет мальчика за руку и ведет во дворец. Тот смотрит - на золотом троне сидит старый человек. Как увидел он их, обращается к своему сыну:

- Дитя мое, где ты был столько времени? Ты причинил мне беспокойство. А

что ищет здесь этот сын человека?

- Ах, отец, если бы этого сына человека не было, ты мог бы меня увидать только на том свете: он спас меня от смерти, - отвечает тот и рассказывает ему обо всем.

- Вот оно что! - говорит падишах Чина. - Ну, раз так, о сын человека, проси у меня, что пожелаешь.

- Чего же мне пожелать? Я хочу печать, что у тебя под языком; дашь -

хорошо, не дашь - будь здоров!

Напрасно падишах уговаривает его:

- Откажись от печати, я дам тебе жемчугов, драгоценных каменьев, я дам тебе золота...

Но мальчик стоит на своем:

- Нет, мне ничего другого не надо, - и поворачивается, чтобы уйти.

"Отпустить его так, с пустыми руками, не годится, - думает падишах

Чина. - Ну что ж, дам ему то, что он просит", - достает из-под языка золотую печать и отдает мальчику.

- Вот, сын мой, возьми! С нею ты все что угодно добудешь. Только смотри не потеряй ее, - наказывает он.

Мальчик берет печать, благодарит падишаха, выходит из дворца и пускается в обратный путь.

И вот идет он, идет, много дней идет, уж и ноги распухли от ходьбы, а дороге нет конца-краю. На пути попадается ему источник, он укладывается возле него и засыпает, во сне видит сынападишаха Чина.

- Зачем ты терпишь столько мучений, когда с тобою печать? - говорит он ему.

- А что же мне с ней делать?

- Да ты полижи ее...

Мальчик просыпается, вытаскивает печать, лижет ее, и вдруг перед ним появляется огромный уродливый араб.

- Приказывай, - говорит он.

Хоть и боится мальчик араба, но ему так хочется есть, что он тут же приказывает:

- Принеси мне скатерть с едой!

И араб, сделав теменна1, исчезает. Вскоре он появляется со скатертью, полной всякой еды, кладет ее перед мальчикоми уходит.

Насытившись, тот снова лижет печать: опять является араб.

- Возьми и отнеси меня на мою родину, в мой дом. Араб схватывает мальчика и проваливается под землю.

И вот немного спустя мальчик оказывается перед дверью своего дома. Он входит в дом, целует руку у своей матери.

- Ох, сынок, где ты пропадал? Вот уж сколько дней, как я сижу здесь без еды и питья, - упрекает его мать и начинаетплакать.

Мальчик лизнул печать, и араб по его приказанию принес поднос со сладким и соленым. Они наедаются досыта и воздают благодарность аллаху. За всю жизнь женщина не едала такой вкусной пищи.

После этого мальчик велит своей матери:

- Ну, а теперь ступай, проси за меня дочь падишаха.

- Да ты, малый, с ума, что ли, сошел? - рассердилась женщина. - Кто мы и кто дочь падишаха? Дом-то наш что курятник, разве сюда пойдет дочь падишаха? Если у тебя есть сколько-нибудь денег, я возьму тебе какую-нибудь бедную девчоночку, а нет - не заносись так высоко!

Но напрасно увещевает его мать.

Теменна - особый тип приветствия: правая рука прикладывается к губам, ко лбу и к сердцу в знак почтения или особой благожелательности.

- Как я тебе сказал, так и делай, незачем долго рассуждать, - говорит он и заставляет мать идти во дворец.

Что же бедняжке делать? Она напяливает себе на спину свое рваное-прерваное фередже и отправляется к падишаху. Хочет войти туда, но привратники принимают ее за нищенку и суют ей в руки несколько монет; она, получив деньги, очень довольная возвращается домой.

- Ну как, мать? Сосватала за меня девушку?

- Нет, - отвечает она, - когда я пришла туда, мне подали несколько монет, а я и рада.

Мальчик со злостью выхватывает из рук матери деньги и выбрасывает вон.

- Я тебя послал затем, чтобы ты девушку посватала, а не за милостыней.

Отправляйся сейчас же обратно; кто бы что ни давал, не смей брать! Иди прямо к падишаху.

И женщина - что ты будешь делать? - идет обратно. Она старается пройти во дворец, дворцовые люди опять дают ей деньги, но она отказывается.

- Нет, я пришла не за этим. У меня есть просьба к падишаху. Я хочу предстать перед ним.

Привратники докладывают падишаху, и тот дает разрешение пропустить женщину.

- Что тебе надо, матушка, зачем ты пришла?

- О владыка, у меня есть один-единственный сын, я пришла к тебе сватать за него твою дочь по закону аллаха, не отдашь ли ты ее?

Рассердился падишах, но не показал вида.

- Хорошо, матушка, но только пойди скажи твоему сыну, пусть он выстроит дворец против моего дворца, туда я и выдам дочь, а дальше не отдам. Вот тебе сорок дней сроку; если в сорок дней дворец не будет готов, сниму голову с плеч тебе и твоему сыну.

Женщина со слезами возвращается домой.

- Говорила я тебе: не посылай меня в такие высокие места, - и рассказывает ему все, что сказал падишах.

- О, это нетрудное дело, - сказал мальчик и сразу повеселел. С тех пор проходит один день, проходит пять дней, приближается и сороковой. Мать мальчика день и ночь плачет.

Наконец приходит вечер сорокового дня. "А наутро нам срубят головы", -

думает бедная женщина и не знает, что делать. В ту ночь мальчик достает печать и лижет ее: появляется араб.

Ферсдже - старинная женская одежда вроде накидки или плаща.

- Выстрой к утру перед дворцом падишаха дворец, да такой, чтоб рядом с ним падишахский казался курятником, - приказывает ему мальчик.

Еще не взошло солнце, как явился араб.

- Эфенди, все готово! Есть еще приказания?

- Теперь укрась дворец золотом и серебром. Араб все исполняет, и мальчик отпускает его.

Наступило утро, падишах проснулся, глядь! - перед его дворцом стоит дворец - такой, что руками не сделаешь.

- Чудеса! С вечера еще ничего здесь не было, за одну ночь столько сделано! - удивляется он.

А мальчик тем временем опять зовет араба:

- Ступай принеси мне парчовое одеяние да приведи коня. Араб уходит и тотчас выполняет его приказание.

Мальчик одевается, садится на коня, едет прямо во дворец падишаха, предстает перед ним:

- О падишах! Вот я построил дворец, как ты приказал. Теперь я хочу, чтобы ты обручил со мной султан-ханым.

А падишах видит, что он пригожий молодец.

- Хорошо, сын мой, но прежде сделай моей дочери свадебный наряд -

платье, вышитое алмазами, и тогда мы заключим брак.

- Слушаюсь, - говорит мальчик, идет домой, снова лижетпечать:

появляется араб.

- Принеси платье для султан-ханым, разукрашенное алмазами и драгоценными каменьями.

Немного спустя араб приносит молодцу платье, более роскошное, чем он просил. Тот берет его и несет во дворец.

Платье очень понравилось падишаху, и он сразу же дает свое согласие:

собираются хаджи и ходжи1, девушку обручают с мо-лодцем, пьют шербет, а затем начинают справлять свадьбу сорок дней и сорок ночей.

Под конец свадьбы падишах посылает молодцу приказ: вели от моего дворца до своего сделать мост и устлать его бархатом: пусть моя дочь пройдет к тебе по нему.

Араб требует для этого у мальчика одну ночь сроку. Тот соглашается.

Наступает утро - все готово. Падишах смотрит - невиданный мост! Тогда он велит одеть девушку в платье, присланное мальчиком, и посылает ее через этот мост к нему; молодец X а д ж и - мусульманин, совершивший паломничество в Мекку. Ходжа - духовное лицо и одновременно учитель мусульманской духовной школы.

встречает ее, отводит в прекрасную комнату и в объятиях девушки достигает своего желания.

После этого проходит довольно много времени.

А во дворце падишаха жил один араб. Однажды он увидел дочь падишаха и влюбился в нее. "Как бы мне достигнуть своего желания?" - раздумывает он и начинает следить за молодыми.

Как-то раз девушка говорит мужу:

- Милый мой, ты столько сделал, и все каким-то чудом: наверное, в этом есть какая-то тайна. Ты должен мне ее открыть.

Молодец, не желая обидеть жену, показывает ей золотую печать.

А в это время араб, влюбленный в девушку, проникает в комнату, выхватывает из ее рук печать да как лизнет ее! Сразу появляется араб - слуга печати.

- Возьми этого парня да выкинь вон, а дворец со всем убранством перенеси на ту сторону моря, - приказывает влюбленный араб, и араб - слуга печати исполняет его приказание.

Что теперь делать мальчику? Он идет к падишаху и рассказывает, что случилось. Рассердился падишах.

- Так, значит, все, что ты делал, - это колдовство! - И он тотчас же велит надеть мальчику на шею железное кольцо, на ноги - кандалы и посадить в тюрьму.

Пусть он там остается, а мы вспомним кошку с собакой, которых мальчик спас когда-то от смерти. Они с того времени, как он их спас, не покидали его. Теперь, когда с мальчиком приключилась такая беда, кошка говорит собаке:

- Эй, дружище, теперь пришел наш черед; он нас спас от смерти, а мы спасем его от тюрьмы, да к тому же и с этим арабом расправимся.

Они выходят из дворца, подходят к берегу моря; кошка взбирается на спину собаке, они плывут, плывут, переплывают море, входят в тюрьму и освобождают мальчика. Потом все трое идут опять на берег моря; собака сажает себе на спину мальчика и кошку и переносит их на противоположную сторону.

Затем они тихонько проходят во дворец, молодец прячется в уголке, а кошка идет к влюбленному арабу: тот как раз в это время спал. Кошка начинает щекотать хвостом нос араба; он чихает, кашляет, и печать выпадает у него изо рта. Мальчик выскакивает, подхватывает печать и лижет ее; появляется араб -

слуга печати. Мальчик приказывает ему:

- Возьми этого человека и брось за гору Каф, а дворец перенеси на его прежнее место ко дворцу падишаха,И араб - слуга печати, взяв влюбленного араба за шиворот, бросает его за гору Каф, а дворец ставит на старое место.

Падишах очень обрадовался, когда увидел, что его дочь воротилась, и заключил ее в свои объятия. Потом он посадил мальчика на свой престол, все они стали жить в том дворце и жили там до самой смерти.

С неба упало три яблока. Одно - мне, другое - для Хюсни, а третье -

тому, кто сказку сказывал, А какое же мне? Да одно из трех - тебе!

Сказка "Бедный мальчик", читать текст онлайн на нашем сайте бесплатно.

Читайте также народные сказки :

Бехнане
Было - не было, а жил в одном царстве очень богатый человек. У него была красавица ...

Благодарная лиса
Было это или не было, но говорят, что в одной большой деревне жил мельник. Он очень...