Мадагаскарская народная сказка

Сказка "Изилакулуна половина тела деревянная"

Жил когда-то андриамбахуака, которого звали Андриан-джатуву. У него
было четверо сыновей, но самый младший родился уродом: половина тела у него
была, как у всех, а половина - деревянная. Его звали Изилакулуна. Старшим
сыновьям надоел калека. Однажды они сказали отцу:
- Что нам делать, отец? Как жить с этим уродом? Мы больше не хотим его
терпеть. Придумай что-нибудь.
- Раз вы не можете с ним жить, надо его прогнать,- сказал отец.
Братьям понравился ответ отца. Но мать, услышав слова мужа,
опечалилась.
- Я не брошу своего ребенка,- сказала она.- Если ты хочешь его
прогнать, прогони меня тоже. Пока я жива, я с ним не расстанусь.
Андриамбахуака прогнал Изилакулуну и свою жену и остался жить с тремя
сыновьями. А мать и младший сын ушли в лес. Изилакулуна завел в лесу много
собак.
Три брата не знали, что делать со скуки. Однажды они спросили отца:
- Какие есть на свете диковинки, которые так трудно найти, что люди их
никогда не видели? Скажи, что у нас считается по-настоящему лузу, мы пойдем
на поиски.
- Лузу, дети, - это белые цесарки, мед красных пчел, дикий бык и
чудовище с женской головой и с длинными когтями. Их еще никому не удалось
найти. Они в самом деле лузу. Может быть, вы сможете их разыскать.
Три брата отправились на поиски. По дороге они зашли в хижину
Изилакулуны и спросили, не пойдет ли он с ними ловить белых цесарок.
Изилакулуна согласился. Перед уходом он сказал матери:
- Мама, я ухожу и оставляю тебе своих собак. Не забывай их кормить,
убивай для них каждый день по одному быку. К югу от хижины растут банановые
деревья. Смотри на них почаще. Если они начнут вянуть, значит, мне грозит
беда; если они засохнут, значит, я погиб.
Четверо братьев тронулись в путь. Скоро они увидели цесарок, но птицы
тут же убежали. Три брата сразу приуныли:
- Что теперь делать? Как возвратиться к отцу с пустымируками?
Изилакулуна тем временем стал подманивать птиц:
- Ради моего отца андрианы, ради моей матери андри-аны, белые цесарки,
подойдите, мне грустно без вас.
И белые цесарки подошли. Изилакулуна, не спугнув стаю, по одной схватил
их всех и унес с собой.
На полдороге к дому братья увидели посланных отца, которые шли им
навстречу и били в барабаны. Старшие обернулись к Изилакулуне и, грозя
копьями, спросили:
- Что тебе дороже, жизнь или цесарки?
- Жизнь,- ответил бедный Изилакулуна.- Берите цесарок.
И три брата с торжеством принесли белых цесарок отцу. Прошло немного
времени, и они пошли искать мед крас-
ных пчел. Как и в первый раз, они остановились около хижины Изилакулуны
и попросили его пойти с ними. Он согласился. Они вчетвером отправились в
путь, но услыхав грозное жужжание красных пчел, три старших брата убежали.
- Разве мы пришли сюда за своей смертью? - сказали они.
А Изилакулуна взял калебасу, бросил ее в мед и проговорил:
- Если мой отец андриана и моя мать андриана, войди, мед, потихоньку в
эту калебасу.
Мед вошел в калебасу, и Изилакулуна ее унес. Пройдя полдороги до дома,
четверо братьев увидели посланных отца. Трое старших отняли у Изилакулуны
калебасу с красным медом и убежали. Изилакулуна вернулся домой с пустыми
руками.
Прошло немного времени, и три старших брата отправились ловить дикого
быка. Они пришли к Изилакулуне и дали ему денег, чтобы он пошел вместе с
ними. Дойдя до середины земли, братья закричали:
- О злой бык, выходи из своего убежища! Если ты не выйдешь, мы тебя
сожжем.
В ту же минуту послышался рев быка, но Изилакулуна сказал:
- Это не сам дикий бык ревет, это его младший брат. Изилакулуна снова
закричал, и опять в ответ заревел бык.
- Это тоже не он.
Десять раз вызывал Изилакулуна дикого быка. Наконец он крикнул в
последний раз и сказал:
- Вот теперь откликнулся дикий бык. Сейчас он на нас набросится.
Изилакулуна залез на дерево, а старшие братья бросились бежать'.
- Пускай отец отказывается от нас, мы все равно не хотим отдавать свою
жизнь этому зверю,- крикнули они.
Изилакулуна подождал, пока бык оказался под деревом, и вскочил ему на
спину. Он собрал с губ быка пену и намазал ему голову. В тот же миг бык стал
ручным. Тогда Изилакулуна созвал десять младших братьев быка и пошел домой.
По дороге его нагнали старшие братья. Увидав посланных отца с барабанами,
они окружили Изилакулуну и закричали:
- Жизнь или дикий бык?
- Жизнь,- ответил Изилакулуна.- Берите быков. И он пошел домой.
Через некоторое время три брата отправились ловить зверей с женскими
головами. Они снова попросили Изилаку-луну пойти с ними. На этот раз мать
сказала:
- Не ходи, сын, старшие братья хотят тебя убить.
Изилакулуна стал ее успокаивать:
- Мне надо пойти, мама, потому что это наша последняя битва, и теперь
победителем буду я. Вот гонец, которого я к тебе пошлю: я увожу с собой
самого большого пса. Если остальные собаки вдруг начнут лаять и рваться ко
мне, отпусти их. Это значит, что мне грозит беда. Не забывай смотреть на
бананы к югу от хижины, они первые обо всем тебе расскажут.
Братья тронулись в путь. Добравшись до места, где жили три чудовища,
они решили забраться в их хижины. В первой валялось много скелетов и голов
мертвецов. Это были кости людей и животных, которых сожрали хозяйки. Немного
подальше стояла другая хижина, братья вошли туда, чтобы сва-рить
какую-нибудь еду и запахом привлечь зверей домой. Прошло несколько минут, и
они в самом деле услышали, как кто-то говорит:
- Пришли вахини, сейчас мы их сожрем.
Три чудовища с женскими головами вошли в хижину и ласково поздоровались
с братьями. Трусы-старшие задрожали от страха и стали просить Изилакулунз:
- О брат, вызволи нас из беды! Когда мы вернемся к отцу, мы дадим тебе
много быков и рабов.
Изилакулуна не растерялся. Он сказал чудовищам:
- Три сестры, дайте нам, пожалуйста, немного воды, мы очень хотим пить.
Сестры принесли воды, но Изилакулуна не стал ее пить.
- Мы не можем пить такую воду,- сказал он.
Звери принесли другую воду, но Изилакулуна опять не захотел ее пить.
- Какая же вода вам нужна? - спросили три сестры.
- Я буду пить только ту воду которую вы зачерпнете сетью,- сказал
Йзилакулуна.
Три сестры взяли сеть и пошли за водой. А четверо братьев убежали,
захватив кусок дерева, несколько куриных яиц и камень, чтобы отбиваться от
сестер, если они попробуют их догнать. Чудовища с длинными когтями снова и
снова закидывали сеть, но вода каждый раз тут же вытекала и все их труды
пропадали даром. Наконец они рассердились.
- Эти мошенники нас надули, они, наверное, давно уж удрали.
Вернувшись в хижину, сестры увидели, что пленники убежали, и бросились
за ними в погоню. Но когда они уже вот-вот готовы были их настигнуть,
поднялся страшный вихрь, и Изилакулуна успел предупредить братьев:
- Это чудовища, они сейчас нас схватят!
Он воткнул в землю кусок дерева, ударил по своему щиту и закричал:
- Ради моего отца андрианы, ради моей матери андри-аны пусть этот кусок
дерева превратится в густой лес, чтобы мерзкие твари не могли нас поймать!
В тот же миг вырос густой лес, и они скрылись между деревьями. Но три
сестры схватили топоры и от леса ничего не осталось. Изилакулуна не пал
духом. Он разбросал по земле рис и воскликнул:
- Если мой отец андриана и моя мать андриана, пусть этот рис
превратится в высокую траву.
Не успел он договорить, как рис поднялся стеной жесткой бузаки, и они
скрылись. Но три чудовища гнались за ними по пятам, не обращая внимания на
густую колючую траву. Они уже почти настигли беглецов. Братьев снова
закружил вихрь.
- Чудовища опять здесь! - крикнул Изилакулуна, а самвзял яйца и быстро
проговорил: - Если мой отец андриана и моя мать андриана, пусть эти яйца
превратятся в глубокую реку!
Как только он произнес эти слова, там, где лежали яйца, потекла широкая
бурная река. Когда сестры-чудовища добежали до берега, младшая пала духом и
сказала:
- Что же нам теперь делать, сестры?
- Не тревожься,- ответила старшая.
Не прошло и нескольких минут, как чудовища выпили всю воду и поток
исчез. Звери снова бросились в погоню. Опять вихрь налетел на четырех
братьев, и Изилакулуна закричал:
- Они нас догоняют, сейчас мы попадем к ним в пасть!
Все наши запасы иссякли. Чем нам защищаться, если они на нас нападут?
- Подумай хорошенько,- молили его старшие,- как сделать, чтобы они нас
не сожрали? Если ты что-нибудь придумаешь, мы тебя вознаградим.
- Нужно найти убежище, а у нас ничего нет, кроме этого круглого камня.
Если он нам не поможет, придется умирать.
Изилакулуна взял камень и зарыл его в землю. Четверо братьев встали над
ним, забравшись друг другу на плечи, и Изилакулуна закричал:
- Если я сын отца андрианы и матери андрианы, пусть этот камень
превратится в высокую гору.
И камень тут же стал высокой горой. Звери подбежали к горе и начали
просить:
- Э! Возьмите нас к себе! Мы не сделаем вам ничего плохого.
- А как вы сюда заберетесь? Никому из нас не хочется попасть к вам в
глотку,- ответил им Изилакулуна.
Четыре брата ждали, что будет дальше, но через несколько дней их начал
мучить голод.
Мать Изилакулуны часто смотрела на бананы, которые росли к югу от
хижины. Она заметила, что листья начали вянуть. Тут и собаки завыли. Она
заплакала и сказала:
- С моим сыном случилась беда.
Она отвязала рыжих собак; собаки по следу быстро нашли хозяина.
Изилакулуна стал их подзывать: "Иранумена... Иранумена..." Рыжие собаки
бросились на зов, но чудовища тут же их сожрали. Потом прибежали другие
собаки, черные. "Иранументи... Иранументи..." - позвал их Изилакулуна. Но
чудовища съели и черных собак. Потом прибежали желтые собаки. "Имарумаву...
Имарумаву..." - поманил их Изилакулуна. Но чудовища съели и желтых собак.
Тогда Изилакулуна решил, что настал конец.
- Я больше ничего не могу сделать, братья. Теперь уж нам не избавиться
от чудовищ. Может, вы что-нибудь скажете?
- Изилакулуна, придумай побыстрей, как отогнать беду,- стонали старшие.
И вдруг Изилакулуна придумал.
- Давайте сделаем веревку из наших ламб,- сказал он. Братья отдали ему
свои ламбы, и он связал из них веревку. Потом Изилакулуна окликнул чудовищ:
- Эй вы, там, три сестры! Воткните наши копья позади этого камня.
Возьмитесь втроем за веревку. Мы потянем за нее и втащим вас наверх. Только
держитесь хорошенько и не бойтесь!
Две сестры схватили веревку, а третья не осмелилась. Братья начали
втаскивать их наверх, но не дотащив до вершины, обрезали веревку. Чудовища
упали и напоролись на копья. Тогда Изилакулуна позвал своего последнего пса
и попросил:
- Друг, ухвати за хвост вон ту тварь и не давай ей сойти с места, пока
мы не слезем.
Потом он крикнул:
- Если мой отец андриана и моя мать андриана, пусть этот камень
опустится, чтобы мы могли с него сойти!
В тот же миг камень опустился. Изилакулуна бросился на чудовище, связал
его и поволок домой.
Пройдя половину пути, братья увидели посланцев андри-амбахуаки, которые
с барабанами шли им навстречу. Трое старших опять стали грозить Изилакулуне,
что убьют его, если он не отдаст чудовище. Но на этот раз Изилакулуна не
испугался, он сам пригрозил натравить на них чудовище.
- Больше я вам не уступлю,- сказал он. Братья так боялись чудовища, что
убежали. Они вернулись к отцу и сказали:
- Прости, отец, что нас так долго не было дома. Зато мы сделали все,
что задумали. Даже убили чудовищ с длинными когтями и с женскими головами,
только не смогли принести их сюда.
- Счастье, что вы остались живы, дети,- сказал андри-амбахуака.-
Пойдемте соберем народ, ведь вы сделали то, что не удалось ни одному из
наших предков.
Люди уже стали собираться, но андриамбахуака заподозрил что-то неладное
и спросил:
- О сыновья, а никого больше не было с вами? Может, кому-нибудь еще
надо воздать почести?
- Нет, отец, с нами никого не было. Мы ходили одни. Когда все
собрались, отец снова спросил сыновей, но они
ответили то же самое. Тогда андриамбахуака обратился к людям и сказал:
- Вот, люди, о чем я хочу вас спросить: три моих сына пошли ловить
белых цесарок и поймали. Может быть, с ними был еще кто-нибудь?
Изилакулуна поднялся и заговорил:
- Отец, желаю тебе долгой жизни, не знай никаких болезней! Раз ты
спросил, я признаюсь тебе, что цесарок поймал я. У них троих не хватило
храбрости: увидав белых цесарок, они разбежались. На обратном пути они
нагнали меня и отняли цесарок силой; клянусь, что по доброй воле я бы их не
отдал.
- А кто добыл красный мед? - спросил андриамбахуака.
- Тоже я,- ответил Изилакулуна,- никто из них мне не помогал.
- А дикого быка?
- Я, отец. Я поймал его своими руками.
Тут андриамбахуака услышал, что люди говорят, будто кто-то привел
чудовище с длинными когтями и с женской головой. Он спросил:
- Кто поймал эту тварь?
Братья задрожали и стали просить отца:
- Отец, только не дразни ее, она очень злая, она тут же бросится на нас
и растерзает.
- Это я ее поймал,- сказал Изилакулуна.- На этот раз я уберег свою
добычу.
- Пусть приведут сюда чудовище,- сказал андриамбахуака.
Изилакулуна привел чудовище к отцу. Тот очень удивился, увидав такого
диковинного зверя. Он устроил большое кабари и сказал:
- Вот, люди, слушайте: три старших сына обманули меня, меня,
андриамбахуаку Андрианджаку! Они покрыли меня позором перед всем народом. Я
даю им один пиастр и отказываюсь от них. Изилакулуна будет моим единственным
сыном, потому что он нашел то, что не могли найти предки, а три старших
брата будут его рабами.
Изилакулуна вернулся в дом андриамбахуаки, и народ приветствовал его
громкими криками.

Сказка "Изилакулуна половина тела деревянная", читать текст онлайн на нашем сайте бесплатно.

Читайте также народные сказки :

Ифарамалеми и Икутубекибу
У мужа с женой было много детей. Самую младшую девочку звалиИфарамалеми, потому что...

Ицихитананцу Или мальчик-чудовище
Шутки, прибаутки,Выдумки,придумки,Это старики языками болтали,Вот ведьчто нарассказ...